El Canto de Avadhut
"Instrucción sobre la Sabiduría del Ser”
Capítulo 7 - Saptamo adhyayah
1.
rathya-karpata virachita kanthah
punyapunya vivarjita panthah
shunyagare tishati nagno
shuddha niranjana samarasa magnah
❧
A patched rag from the roadside serves as a shawl.
To the Avadhut, who has no sense of pride or shame.
Naked, he sits in an empty shack,
Immersed in the pure, stainless bliss of the Self.
❧
Un harapo remendado al borde de la carretera sirve como una manta.
El Avadhut, no tiene ningún sentido de orgullo o vergüenza.
Desnudo, se sienta en una choza vacía,
Inmerso en la dicha pura e inmaculada del Ser.
Extracto de:
DATTATREYA:
SONG OF THE AVADHUT
An English Translation
Of The Avadhut Gita
(With Sanskrit Transliteration)
translated by Swami Abhayananda
Bodas Celestiales - Madre Universal
https://www.facebook.com/groups/lucia.montano/?fref=ts
Soy La Realidad Absoluta del Ser
https://www.facebook.com/groups/yosoylucialaluzdelmundo/
Soy La Realidad Absoluta del Ser
http://madreuniversal.blogspot.com.co/Madreuniversalblogspotcomco/
https://www.facebook.com/pg/Lucia.Montano.Ferrer/posts/?ref=page_internal