El Canto de Avadhut. Capítulo 1 - Prathamodhyayah. "Instrucción Sobre la Sabiduría del Ser" - Bien sea que muera cerca de un río sagrado


El Canto de Avadhut
Capítulo 1 - Prathamodhyayah


70.
tirthe chantyaja-hehe va
nashta-smurtir api tyajan
sama-kale tanum muktah
kaivalya-vyapako bhavet
Whether he dies near a holy river,
Or in an outcaste’s hut,
Whether he is conscious or unconscious at his death,
He merges into Freedom, into Unity, alone.
Bien sea que muera cerca de un río sagrado,
O en una choza sin casta,
Si está consciente o, inconsciente en su muerte,
Él se fusiona en la Libertad, en la Unidad.

Extracto de:
DATTATREYA:
SONG OF THE AVADHUT
An English Translation
Of The Avadhut Gita
(With Sanskrit Transliteration)

translated by Swami Abhayananda