El Canto de Avadhut - Capítulo 3 - Tritiyodhyayah - "Instrucción acerca de la Sabiduría del Ser - Este sueño-Maya de este mundo no tiene ningún efecto en mí...


El Canto de Avadhut
Capítulo 3 - Tritiyodhyayah
27.
maya-prapancha-rachana na cha me vikarah
kautilya-dambha-rachana na cha me vikarah
satyanriteti-rachana na cha me vikarah
jnanamritam samarasam gaganopamoham
This Maya-dream of a world has no affect on me.
The crookedness and deceit of men has no affect on me.
The truth or falsehood of men’s speech has no affect on me.
I’m nectarean knowledge, unchanging bliss; I’m everywhere, like space.
Este sueño-Maya de este mundo no tiene ningún efecto en mí.
La sinuosidad y el engaño de los hombres no me afectan.
La verdad o falsedad del discurso de los hombres, no tiene ningún efecto en mí.
Soy el Néctar del Conocimiento, felicidad inmutable; Soy en todas partes, como el espacio.

Extracto de:
DATTATREYA:
SONG OF THE AVADHUT
An English Translation
Of The Avadhut Gita
(With Sanskrit Transliteration)

translated by Swami Abhayananda