El Canto de Avadhut - Capítulo 3 - Tritiyodhyayah - "Instrucción acerca de la Sabiduría del Ser - ¿Por qué lloras y te lamentas, amigo mío? No tienes una forma propia...


El Canto de Avadhut
Capítulo 3 - Tritiyodhyayah
35.
kim nama rodishi sakhe na cha te swarupam
kim nama rodishi sakhe na cha te virupam
kim nama rodishi sakhe na cha te vayamsi
jnanamritam samarasam gaganopamoham
Why do you weep and moan, my friend? You have no form of your own.
Why do you weep and moan, my friend? You cannot be deformed.
Why do you weep and moan, my friend? You can never become old.
I’m nectarean knowledge, unchanging bliss; I’m everywhere, like space.
¿Por qué lloras y te lamentas, amigo mío? No tienes una forma propia.
¿Por qué lloras y te lamentas, amigo mío? Jamás te puedes desfigurar.
¿Por qué lloras y te lamentas, amigo mío? Jamás puedes envejecer.
Soy el Néctar del Conocimiento, felicidad inmutable; Soy en todas partes, como el espacio.

Extracto de:
DATTATREYA:
SONG OF THE AVADHUT
An English Translation
Of The Avadhut Gita
(With Sanskrit Transliteration)

translated by Swami Abhayananda

ENTRADAS DESTACADAS

EL CONJUNTO DE INTERVINIENTES. 8 de diciembre de 2018.

Link audio en francés con traducción simultánea al español EL CONJUNTO DE INTERVINIENTES. 8 de diciembre de 2018 Bienamad...

ENTRADAS POPULARES