El Canto de Avadhut
Capítulo 3 - Tritiyodhyayah
33.
ullekhamatram api te na cha nama-rupam
nirbhinna-bhinnam api te na hi vastu kimchit
nirlajja-manasa karosi katham visadam
jnanamritam samarasam gaganopamoham
❧
Though you may be spoken of, you have neither name nor form.
Whether you are divided or undivided, there’s nothing here but you.
O mind, O shameless, wandering mind! Why do you weary yourself so?
I’m nectarean knowledge, unchanging bliss; I’m everywhere, like space.
❧
Aunque de ti se pueda hablar, no tienes nombre, ni forma.
Aunque estés dividido o indiviso, no existe nada más que tú.
¡Oh mente!, ¡Oh desvergonzada mente errante! ¿Por qué te fatigas así?
Soy el Néctar del Conocimiento, felicidad inmutable; Soy en todas partes, como el espacio.
Extracto de:
DATTATREYA:
SONG OF THE AVADHUT
An English Translation
Of The Avadhut Gita
(With Sanskrit Transliteration)
translated by Swami Abhayananda
http://www.intermission.nu/wp-content/uploads/dattatreya-song-of-avadhut.pdf
Bodas Celestiales - Madre Universal
Soy La Realidad Absoluta del Ser
Soy La Realidad Absoluta del Ser
Madreuniversalblogspotcomco/
https://www.facebook.com/pg/Lucia.Montano.Ferrer/posts/?ref=page_internal