El Canto de Avadhut
Capítulo 3 - Tritiyodhyayah
3.
nirmula-mula-rahito hi sadoditoham
nirdhuma-dhuma-rahito hi sadoditoham
nirdipa-dipa-rahito hi sadoditoham
jnanamritam samarasam gaganopamoham
❧
I’m neither beginningless nor with beginning; I’m a Sun that never sets.
I’m neither concealed nor unconcealed; I’m a Sun that never sets.
I’m neither illumined nor unillumined; I’m a Sun that never sets.
I’m nectarean knowledge, unchanging bliss; I’m everywhere, like space.
❧
No soy ni sin comienzo, ni con comienzo; Soy un Sol que nunca se pone.
No estoy ni oculto, ni al descubierto; Soy un Sol que nunca se pone.
No estoy ni iluminado, ni no iluminado; Soy un Sol que nunca se pone.
Soy el Néctar del Conocimiento, felicidad inmutable; estoy en todas partes, como el espacio.Extracto de:
DATTATREYA:
SONG OF THE AVADHUT
An English Translation
Of The Avadhut Gita
(With Sanskrit Transliteration)
translated by Swami Abhayananda
http://www.intermission.nu/wp-content/uploads/dattatreya-song-of-avadhut.pdf
Soy La Realidad Absoluta del Ser
Soy La Realidad Absoluta del Ser
Bodas Celestiales - Madre Universal
https://www.facebook.com/groups/lucia.montano/