El Canto de Avadhut
Capítulo 3 - Tritiyodhyayah
24.
brahmadayah sura-ganah katham atra santi
swargadayo vasatayah katham atra santi
yadyekarupam amalam paramartha-tattvam
jnanamritam samarasam gaganopamoham
❧
How could the god, Brahma, and all his attendants live there?
How could the city of heaven, with all its people, live there?
My only form is stainlessness; I’m the absolute Reality.
I’m nectarean knowledge, unchanging bliss; I’m everywhere, like space.
❧
¿Cómo podría dios, Brahma, y todos sus acompañantes vivir allí?
¿Cómo podría la ciudad celestial, con toda su gente, vivir allí?
Mi forma única es impecable; Soy la Realidad Absoluta.
Soy el Néctar del Conocimiento, felicidad inmutable; Soy en todas partes, como el espacio.
Extracto de:
DATTATREYA:
SONG OF THE AVADHUT
An English Translation
Of The Avadhut Gita
(With Sanskrit Transliteration)
translated by Swami Abhayananda
http://www.intermission.nu/wp-content/uploads/dattatreya-song-of-avadhut.pdf
Bodas Celestiales - Madre Universal
Soy La Realidad Absoluta del Ser
Soy La Realidad Absoluta del Ser
Madreuniversalblogspotcomco/
https://www.facebook.com/pg/Lucia.Montano.Ferrer/posts/?ref=page_internal